Autor/es: William Shakespeare / Rolando Costa Picazo (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2004
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 192
Idioma: español
ISBN: 950-563-007-7

La tragedia del rey Lear fue escrita probablemente entre 1605 y 1606. Conforme a un motivo recurrente en los cuentos populares, un viejo rey decide dividir el reino entre sus tres hijas "de acuerdo al amor que le manifiesten". Mientras las hermanas mayores complacen su deseo con palabras grandilocuentes, la menor expresa con modestia sus sentimientos hacia el padre. Esto desata la furia del rey y lo empuja a una progresiva debacle en la que serán víctimas él y los que lo rodean. Lear se equivoca al juzgar a sus hijas, y debe sufrir y perder la razón para llegar a ver la verdad.
La traducción y la introducción han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teoría y práctica de la traducción, profesor consulto titular en la Universidad de Buenos Aires. También ha traducido para ColihueClásica las tragedias de Shakespeare Otelo, Macbeth, Hamlet y Romeo y Julieta.

El Rey Lear - William Shakespeare - Libro (edición 2004)

$10.700
El Rey Lear - William Shakespeare - Libro (edición 2004) $10.700
Entregas para el CP:

Medios de envío

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, CABA - Argentina. - Lunes, martes y viernes de 10hs a 13hs. y miércoles y jueves de 11hs a 16hs

    Gratis
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.

Autor/es: William Shakespeare / Rolando Costa Picazo (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2004
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 192
Idioma: español
ISBN: 950-563-007-7

La tragedia del rey Lear fue escrita probablemente entre 1605 y 1606. Conforme a un motivo recurrente en los cuentos populares, un viejo rey decide dividir el reino entre sus tres hijas "de acuerdo al amor que le manifiesten". Mientras las hermanas mayores complacen su deseo con palabras grandilocuentes, la menor expresa con modestia sus sentimientos hacia el padre. Esto desata la furia del rey y lo empuja a una progresiva debacle en la que serán víctimas él y los que lo rodean. Lear se equivoca al juzgar a sus hijas, y debe sufrir y perder la razón para llegar a ver la verdad.
La traducción y la introducción han estado a cargo de Rolando Costa Picazo, especialista en Literatura Inglesa, Norteamericana y Comparada, y en teoría y práctica de la traducción, profesor consulto titular en la Universidad de Buenos Aires. También ha traducido para ColihueClásica las tragedias de Shakespeare Otelo, Macbeth, Hamlet y Romeo y Julieta.