Autor/es: Franz Kafka / Miguel Vedda (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2005
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 368
Idioma: español
ISBN: 950-563-021-2  

Obra que representa un punto de inflexión en el desarrollo de la creación de Franz Kafka. Si en sus narraciones tempranas como La metamorfosis o En la colonia penitenciaria el microcosmos permitía mostrar la inautenticidad de todo un orden social espurio y despótico, el ámbito en el que se desarrolla ahora la acción se ha tornado más amplio y complejo. Josef K., luego de descubrir que ha sido acusado de un ignoto delito, se internará en el mundo de la burocracia judicial, anónimo e inexorable, donde perderá el sentido habitual de la existencia hasta llegar a su completa ruina.
A diferencia de la mayoría de las traducciones al castellano, que tomaron como fuente las diversas ediciones preparadas por Max Brod, esta edición incluye los fragmentos y los pasajes tachados por Kafka. La traducción, la extensa introducción y las notas han estado a cargo de Miguel Vedda, especialista en literatura alemana de la Universidad de Buenos Aires.

El proceso - Franz Kafka - Libro

$16.90 USD
El proceso - Franz Kafka - Libro $16.90 USD
Shipping for zipcode:

Shipping Methods

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, CABA - Argentina. - Lunes, martes y viernes de 10hs a 13hs. y miércoles y jueves de 11hs a 16hs

    Free
Protected purchase
Your data taken care of throughout the purchase.
Returns and changes
If you don't like it, you can change it for another one or return it.

Autor/es: Franz Kafka / Miguel Vedda (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2005
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 368
Idioma: español
ISBN: 950-563-021-2  

Obra que representa un punto de inflexión en el desarrollo de la creación de Franz Kafka. Si en sus narraciones tempranas como La metamorfosis o En la colonia penitenciaria el microcosmos permitía mostrar la inautenticidad de todo un orden social espurio y despótico, el ámbito en el que se desarrolla ahora la acción se ha tornado más amplio y complejo. Josef K., luego de descubrir que ha sido acusado de un ignoto delito, se internará en el mundo de la burocracia judicial, anónimo e inexorable, donde perderá el sentido habitual de la existencia hasta llegar a su completa ruina.
A diferencia de la mayoría de las traducciones al castellano, que tomaron como fuente las diversas ediciones preparadas por Max Brod, esta edición incluye los fragmentos y los pasajes tachados por Kafka. La traducción, la extensa introducción y las notas han estado a cargo de Miguel Vedda, especialista en literatura alemana de la Universidad de Buenos Aires.