Autor/es: Henrik Ibsen / Rosamaría Paasche (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2006
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 496
Idioma: español
ISBN: 978-950-563-031-8

Las tres obras que contiene el presente volumen son exponentes de etapas bien diferenciadas de la producción de Henrik Ibsen (Noruega, 1828-1906). En efecto, si Peer Gynt insinúa un cambio de rumbo con respecto al romanticismo, es todavía en algún sentido deudor de éste; en cambio, El pato salvaje pertenece al momento en el cual el autor lleva a la perfección su concepción del drama moderno realista. Finalmente, Hedda Gabler es un ejemplo de la ampliación y una complejización de la poética del drama moderno hacia nuevos horizontes que incluyen procedimientos del simbolismo y el expresionismo. Estas tres obras representan así una acabada muestra del talento de Henrik Ibsen, quien influyera decisivamente en todas las formas teatrales del siglo XX, desde Arthur Miller, Jean-Paul Sartre y Samuel Beckett hasta Antonio Buero y Roberto Cossa.
La traducción directa del noruego ha sido realizada por Rosamaría Paasche, especialista en literaturas nórdicas. La introducción y las notas son del Dr. al Dr. Jorge Dubatti, profesor de Historia y teoría teatral en la Universidad de Buenos Aires, Universidad Nacional de rosario y Universidad Veracruzana (México). Demás, esta edición incluye un apéndice con textos acerca del teatro de Ibsen de Arthur Miller, Stanislavski, Bernard Shaw y Jacinto Benavente, entre otros.

 

Peer Gynt - El pato salvaje - Hedda Gabler - Henrik Ibsen - Libro

$22.60 USD
Peer Gynt - El pato salvaje - Hedda Gabler - Henrik Ibsen - Libro $22.60 USD
Shipping for zipcode:

Shipping Methods

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, CABA - Argentina. - Lunes, martes y viernes de 10hs a 13hs. y miércoles y jueves de 11hs a 16hs

    Free
Protected purchase
Your data taken care of throughout the purchase.
Returns and changes
If you don't like it, you can change it for another one or return it.

Autor/es: Henrik Ibsen / Rosamaría Paasche (Traductor)
Editorial: Colihue
Edición: 2006
Encuadernación: rústica cosida
Páginas: 496
Idioma: español
ISBN: 978-950-563-031-8

Las tres obras que contiene el presente volumen son exponentes de etapas bien diferenciadas de la producción de Henrik Ibsen (Noruega, 1828-1906). En efecto, si Peer Gynt insinúa un cambio de rumbo con respecto al romanticismo, es todavía en algún sentido deudor de éste; en cambio, El pato salvaje pertenece al momento en el cual el autor lleva a la perfección su concepción del drama moderno realista. Finalmente, Hedda Gabler es un ejemplo de la ampliación y una complejización de la poética del drama moderno hacia nuevos horizontes que incluyen procedimientos del simbolismo y el expresionismo. Estas tres obras representan así una acabada muestra del talento de Henrik Ibsen, quien influyera decisivamente en todas las formas teatrales del siglo XX, desde Arthur Miller, Jean-Paul Sartre y Samuel Beckett hasta Antonio Buero y Roberto Cossa.
La traducción directa del noruego ha sido realizada por Rosamaría Paasche, especialista en literaturas nórdicas. La introducción y las notas son del Dr. al Dr. Jorge Dubatti, profesor de Historia y teoría teatral en la Universidad de Buenos Aires, Universidad Nacional de rosario y Universidad Veracruzana (México). Demás, esta edición incluye un apéndice con textos acerca del teatro de Ibsen de Arthur Miller, Stanislavski, Bernard Shaw y Jacinto Benavente, entre otros.