Autor/es: Jon Fosse
Editorial: Colihue
Edicion: 2011
Encuadernacion: Rustica
Paginas: 320
Idioma: Español
ISBN: 9789505635733 

La soledad, la incomunicación, la imposibilidad de las relaciones humanas son los temas más frecuentes de estos textos de Jon Fosse, que en sus mundos de imaginación combina el realismo y el extrañamiento, el comentario crítico-político y la poesía. Sus obras son como partituras, universos musicales de palabras y acciones, en los que cobran protagonismo el ritmo, las repeticiones, los silencios y las pausas. Dice el director francés Claude Régy: "Fosse hace coincidir contradicciones irreductibles, y nos las muestra, existiendo unidas en el mismo momento, en el mismo ser vivo. Sin duda, esto es posible solamente en el modo de vida tan particular de lo inconsciente".

La traducción (la primera hecha al español de obra de Fosse alguna) está a cargo de Clelia Chamatrópulos (responsable de las versiones de Una casa de muñecas y Un enemigo del pueblo, también en Colihue Clásica). El libro cuenta con un estudio crítico a cargo del Dr. Pablo Moro Rodríguez, español de origen y radicado en Tandil, teatrista y responsable de la cátedra Historia de las Estructuras Teatrales I en la Facultad de Arte de la Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires.

La noche canta sus canciones y otras obras teatrales - Jon Fosse - Traductor: Clelia Chamatrópulos - Libro

$16.90 USD
La noche canta sus canciones y otras obras teatrales - Jon Fosse - Traductor: Clelia Chamatrópulos - Libro $16.90 USD
Shipping for zipcode:

Shipping Methods

  • Casa Mundus Moreno 1157 timbre "B", Monserrat, CABA - Argentina. - Lunes, martes y viernes de 10hs a 13hs. y miércoles y jueves de 11hs a 16hs

    Free
Protected purchase
Your data taken care of throughout the purchase.
Returns and changes
If you don't like it, you can change it for another one or return it.

 

Autor/es: Jon Fosse
Editorial: Colihue
Edicion: 2011
Encuadernacion: Rustica
Paginas: 320
Idioma: Español
ISBN: 9789505635733 

La soledad, la incomunicación, la imposibilidad de las relaciones humanas son los temas más frecuentes de estos textos de Jon Fosse, que en sus mundos de imaginación combina el realismo y el extrañamiento, el comentario crítico-político y la poesía. Sus obras son como partituras, universos musicales de palabras y acciones, en los que cobran protagonismo el ritmo, las repeticiones, los silencios y las pausas. Dice el director francés Claude Régy: "Fosse hace coincidir contradicciones irreductibles, y nos las muestra, existiendo unidas en el mismo momento, en el mismo ser vivo. Sin duda, esto es posible solamente en el modo de vida tan particular de lo inconsciente".

La traducción (la primera hecha al español de obra de Fosse alguna) está a cargo de Clelia Chamatrópulos (responsable de las versiones de Una casa de muñecas y Un enemigo del pueblo, también en Colihue Clásica). El libro cuenta con un estudio crítico a cargo del Dr. Pablo Moro Rodríguez, español de origen y radicado en Tandil, teatrista y responsable de la cátedra Historia de las Estructuras Teatrales I en la Facultad de Arte de la Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires.